Englishness
What is Englishness? According to StefanCollini, Professor of English Literature and Intellectual History at Cambridge
and one of the academics who have been thoroughly exploring the issues of
national identity and history, it is useful to
consider how national identity is constructed to understand the elusiveness of this notion. Collini argues
that the members of a nation build a collective identity by sharing some common features which are not characteristic of other
nations, in other words, that two components are necessary: commonality and
distinctiveness. He also believes in “English Pasts” and that just one entity cannot be called “the English Mind.”
If one focuses on the elusiveness of this notion, one realises that the elusiveness is in great measure due to the fact that history can
reshape one’s national and cultural identity considerably. This
issue is, for example, explored in Ishiguro’s novel “The Remains of the Day”, in which he
contrasts Englishness as it was before the World War Two with the confusion as
to what Englishness is going to represent in the time to come. Ishiguro’s main
character, Stevens, had a clear sense of his national identity before the war,
but the changes that have come after it, perhaps most significantly the shift
of power between Britain and the US, have forced him to redefine himself as an
Englishman and come to terms with it.
Furthermore, the perspective is also very important as it significantly influences how
one perceives Englishness. It will never represent the same for an English
person and one who belongs to another nation. This is something that Forster
tries to explain in his metaphor of Englishness as sea. He says how people talk
of “the mysterious East” and then states that the West is mysterious itself,
even though “the other”, as Said terms Eastern cultures in Orientalism, may look at it in a way one looks at sea from a
distance. The point is that it is easy to make judgements about another nation when
they are based on superficial knowledge, but if one knew all the not-so-obvious
characteristics of that nation one would find it much more difficult to
understand and define its nature.
Finally, in this day and age which has brought the
phenomenon termed globalization,
grasping of what one’s true national and cultural identity is often represents a real
challenge. When it comes to defining Englishness, it can be seen as
even more difficult if we think of Professor Collini’s definition of national
identity. The English language has practically become lingua franca, English literature represents a significant part of the world literature, and on the other side, the English themselves have been under the influence of other cultures, perhaps most of all the American culture. It seems that once quite clear lines
of distinction between nations are getting blurrier every day which leads
people to perceive some other nation’s nature, and sometimes their own, through previously
established understandings of them which are often more belonging to the past
than to the present, and in the case of Englishness these understandings are
also often more related to the perception of the upper class and aristocracy
than common people as they tend to be more represented in the media.
* These are my thoughts on Englishness based to a certain extent upon the information found in an article in the Economist describing Professor Collini's work.
Comments
Post a Comment